【48812】“等红灯”真的不是“Wait the red light”立刻改过来!
发布时间:2024-08-22 16:33:44 来自:爱游戏官网下载 浏览次数:1
其实,“Wait for the red light”的意思是:等红灯到来,而咱们中文里边的“等红灯”,其实是“等绿灯”的到来,所以,正确的表达是:Wait for the green light。
那你知道用英语怎样表达“闯红灯”吗?很简单,便是:Run the red light。
咱们中文所说的“红绿灯”,实际上的意思便是指“交通信号灯”,所以,英文的表达是:Traffic light 红绿灯(也可以用Traffic signals)